Người năm bảy đấng, của một vạn loài

Direct English translation

People have five or seven ranks, things have ten thousand kinds.

Equivalent English version

It takes all sorts to make a world

Giải thích tiếng Việt
Người của đều rất nhiều hạng, nhiều loại khác nhau, tốt xấu không đồng đều nên không thể nhìn nhận mọi trường hợp như nhau. Câu này nhấn mạnh tính đa dạng, phức tạp sự cần thiết phải biết phân biệt khi đánh giá người hay vật.
English explanation
People and possessions come in many different ranks and kinds, with varying qualities, so they should not all be judged alike. This variant emphasizes abundance and diversity, calling for discernment in evaluating both people and things.